
Why not buy Duke Nukem Forever in the original on Steam?
Apparently, some distributors care about their sales in such a moronic way. If you live in Russia, you are out of luck, the 1C office localizes this game here, and on Steam you won’t buy the English version. At least I have been refused to accept payment from a Russian card, and pre-order is not available in our region.
The most popular version on the forums is a perverse concern for the sales of local distributors.
The 1C office is generally famous for its localizations. For example, the licensed Doom 3 in the localization from “1C” turned out to be incompatible with official patches. I had to forget about multiplayer over the Internet.
Who is not lucky to get a localized "Mafia 2", he will be able to choose the Ukrainian or Polish version, but not English.
Do you know what they did to Duke? They voiced him in the voice of "Shrek"! This is how it sounds (listen and vomit): www.supload.com/listen?s=scMtxg
And here is an example of a dubbed video: www.youtube.com/watch?v=5WUahJBZ4us&feature=player_embedded When I compare it
with the English version, I immediately find translation deviations. It is difficult to expect that the “1C” office will retain the original humor, pun, and atmosphere in the game.
Sounding "Duke" is not just blasphemy, but a fierce and merciless *** dec. And it seems that this *** dec is somehow sold, potential buyers are blocked the opportunity to purchase the English version.
The maximum that could be done there is disconnected subtitles. Playing the re-sounded Duke is worse than fucking a rubber woman. You can even fuck a rubber woman.
I have one request to the 1C office. I will express it in the words of Duke: “Eat shit and die!” In the localized version: “You have *** with your localizations”.
The most popular version on the forums is a perverse concern for the sales of local distributors.
The 1C office is generally famous for its localizations. For example, the licensed Doom 3 in the localization from “1C” turned out to be incompatible with official patches. I had to forget about multiplayer over the Internet.
Who is not lucky to get a localized "Mafia 2", he will be able to choose the Ukrainian or Polish version, but not English.
Do you know what they did to Duke? They voiced him in the voice of "Shrek"! This is how it sounds (listen and vomit): www.supload.com/listen?s=scMtxg
And here is an example of a dubbed video: www.youtube.com/watch?v=5WUahJBZ4us&feature=player_embedded When I compare it
with the English version, I immediately find translation deviations. It is difficult to expect that the “1C” office will retain the original humor, pun, and atmosphere in the game.
Sounding "Duke" is not just blasphemy, but a fierce and merciless *** dec. And it seems that this *** dec is somehow sold, potential buyers are blocked the opportunity to purchase the English version.
The maximum that could be done there is disconnected subtitles. Playing the re-sounded Duke is worse than fucking a rubber woman. You can even fuck a rubber woman.
I have one request to the 1C office. I will express it in the words of Duke: “Eat shit and die!” In the localized version: “You have *** with your localizations”.