Back to Home

About translating one guide / FLProg Blog

C ++ · programming · translation from English

About translating one manual

  • Tutorial


The FLProg project has long been friends with another non-profit project - the publisher of the journal "Radio Yearbook". I already talked about him in one of my previous posts. Since the magazine does not have a representative office on Habré, the editor-in-chief asked me to submit to your court a story-translation of one of its authors V.N. Gololobova . And although the magazine has mainly amateur radio topics, the editors are interested in the opinion of professionals about translation dedicated to programming.

Here is the preface to the story of the author himself
I am not a programmer. And I'm not ready for the story of programming either as a philosophical doctrine or as an instruction for use. This is true. But today, many hams are interested in programming microcontrollers, which from my point of view implies a mandatory familiarity with the high-level programming language. It is rightly said that there are no bad programming languages, there are bad programmers, so choosing a language is everyone's business.
One of the most popular programming languages ​​today is C. And if you recall that often devices based on microcontrollers, as part of which use a computer, then C ++.
Being engaged in writing, I do not do programming, so I forget that little that I once knew. Therefore, from time to time I try to recover losses. In search of a free development environment, I came across a mention of the Code :: Blocks program on the site, which is shown on the cover, and, looking at what was written, on a story about the C ++ language. It seemed to me that this story is the most practical of what I have met before. I do not know the author, but I hope he will not mind translating his story. But I hope even more that his story will be useful to those who begin to get acquainted with the C programming language.


You can download the story at the following link: ZIP archive

Your comments on the translation, and leave comments for the author in the comments.

Read Next