How to Configure AI for Humor Generation: Experience Building a Multilingual Data Site
A developer created the absurd statistical site scratchstats.fun — a real-time global counter of 'male scratching' with a map and UN WPP 2024 data. The project, with a Go backend and D3.js frontend, was entirely generated by Claude (Opus 4.6). The key insight: humor in AI is achieved not by randomness, but through strict prompt configuration with tone, contrast, and cultural adaptation across 7 languages.
The lead gets straight to the point: instead of cliché jokes, Claude delivered content with academic seriousness about a trivial topic. The cookie banner, FAQ, disclaimer — each element maintains contrast: data presented like a Bloomberg report, the topic treated like WHO statistics. The project took 11 hours of pure work, stretched due to API limits.
Technical Stack and Specification
Backend in Go: event-driven architecture, high availability. A sinusoidal wakefulness model across 10 regions, counters, world map, tables. Frontend (D3.js, animations, layout) — 100% Claude based on specs: 8 user stories, 36 FR, edge cases.
Work in Cowork + Claude Code. Cowork for ideas, tone, strategy (project manager, co-writer roles). Claude Code — only code and translations. A CLAUDE.md file with a Humor & Tone Guide — iteratively refined through dialogue.
Example cookie banner (generated without a humor request):
Advertising cookies:
Imagine: targeted ads for premium underwear, anti-itch cream, and motivational apps. We've spared you that. Don't thank us.
Social cookies:
We could have added a 'Share on LinkedIn' button so you could post your visit to a testicle-scratching statistics site on a professional network. We decided against it. Your career is safe.
Google AdInline article slot
Disclaimer:
This site does not encourage scratching. We recommend channeling that energy into something productive. Free your hands for great deeds.
Humor Guide: Engineering Humor
Humor as config: the contrast between seriousness and absurdity. Universal rules:
- Unflappable academic delivery — data treated like GDP.
- Never apologize for the topic — legitimate research.
- Self-aware institutional voice.
- Parenthetical remarks for cultural commentary.
- No emojis, terminal aesthetic.
- Laugh with, not at.
Voice by language (7 JSON files, ~450 keys each):
- EN: Academic absurdism, BBC tone.
- RU: Direct, cheeky, no euphemisms.
- UK: Direct + warm, its own voice (not a copy of RU).
- DE: Bureaucracy, 'Ordnung muss sein', compound words.
- ES: Conversational, siesta motifs.
- CS: Švejkian absurdity, beer.
- BG: Folklore, rakia, proverbs.
Anti-patterns:
- Don't break the fourth wall.
- No toilet humor.
- Cultural adaptation > literal translation.
- Unique comedic register per language.
- Directness for RU/CS/BG.
- EN — formal.
Example FAQ "What if everyone stopped scratching?":
Global productivity would increase by 45.8 billion seconds/day (2.645 billion men × 3 sessions × 5 sec). That's 1453 years of labor daily. Enough for 2.3 ISS/year.
Numbers are verifiable, the conclusion is trolling.
Multilingual Adaptation
Not translation, but localization per guide. Tone discussion before generation. Verification: RU/UK/BG/EN — author, others — colleagues from those countries.
Comparison of FAQ "Scratching right now?":
- RU: "No. But statistically you are one of 400,000. You are not special. A data point."
- UK: "We know. You are one of 400,000. You are the reason for this site."
Different registers: RU — cold, UK — empathetic. Bulgarian press kit with a grandma and banitsa — pure folklore.
Belarusian was rejected: AI honestly pointed out weakness in cultural nuances.
Press Kit and Team Dynamics
Claude independently proposed a press kit: boilerplate, quotes, headlines.
Quotes:
"The hardest part wasn't the math. Explaining it to family." — Head of Research. "Pivot to nose-picking: TAM is larger (91% of adults), stigma is worse." — Strategy Director.
TAM analysis: nose universal, but taboo. Joke at pitch level.
Cowork + Claude: role separation, iterations. Author (53 years old, Go expert) — oversight.
Key Takeaways
- Humor in AI — prompt configuration: tone, contrast, anti-patterns.
- Cultural adaptation > translation: 7 languages with unique voices.
- Model honesty: rejecting weak languages.
- Team workflow: Cowork (ideas), Claude Code (implementation).
- Absurd data site as a testbed for humor engineering.
— Editorial Team
No comments yet.