Soul cry: let's write wisely!

    Literally every day I receive letters and documents with many typos and errors. This is a different kind of business correspondence - contracts, acts, technical specifications, estimates, as well as letters from customers, partners and colleagues. Unfortunately, ignoring such “little things” is gradually becoming the norm.

    The absence of spelling errors in documents is part of business etiquette. And it seems the most difficult. It is very difficult to achieve an unquestionably literate letter, but not to make basic common mistakes in your "managerial vocabulary" is already a noticeable step on this path.

    It so happened that a significant part of my activity is in the field of Internet technologies and Internet commerce. And, receiving a variety of documents from clients and partners, you understand that correctly put hyphens in the Internet get-together become a rarity. Increasingly, you see “Internet projects”, “Internet portal”, “Internet sites”, “Internet cafes”, “Internet shops” written with a space. Colleagues, the words “website”, “web design”, “web designer”, “web master” are not written together, but always through a hyphen.

    Managerial and computer vocabulary is simply overflowing with words from the English language, which have already become "native". They often make mistakes. And it is always nice to see correctly spelled words: photo gallery, dealer, offline, recommendation, Russification, traffic, attribute, blogger, appeal, control.

    And this mistake just bears a palm among all others! “During the week / year / day / hour” literally every time hits the eyes with the wrong spelling. If you are not writing about how the stormy waters of a mountain rivulet took you to the sky-high distance, but about time, do not forget about the letter “e” at the end of the word.

    Probably, there is no need to explain the slang meaning of the word "hemorrhoids". So, it either from overflowing with emotions, or from what else, often loses one letter "p". “Scrap”, “for free”, “on the fly”, “on top of”, “on figs” (and all kinds of derivatives) are always written separately. The word "in general" is not in the Russian language. There are "in general" and "in general." The precedent is not to be confused with the applicant, and the privilege is always to write through “and”. Calling the conditions “acceptable” we are not mistaken in the second letter “e”.

    Quite often there are errors in continuous and separate spelling so that / whatever (false - "No matter what I do, ...").

    Errors in the soft sign in the verb endings led to the fact that even launch a separate website dedicated to just that - www.tsya.ru . Although it can be simpler - ask a question and look for a soft sign in it ...

    Inexpensive, unfashionable, ugly, slow and a thousand like with a particle “not” are written together when there is no opposition, when you can replace a word with a synonym without a particle “not”, not losing meaning (wrong: "We are ready to do the job is not expensive").

    “In my opinion,” “in a new way,” “First,” “Second,” “Third,” “Fourth,” are written with a hyphen. But at the same time, "better", of course, is united.

    The price list is written with a hyphen. But the “Price List” is illiterate to write, because the word price list itself contains the word “price” in German. Servers, not servers. Contracts, not contracts. Cities for the most part are inclined: “Where?” - “in the city of Karaganda!” (And not “in the city of Karaganda”). “In Moscow,” not “In Moscow.”

    You can write a lot about punctuation rules, and mastering them one hundred percent is not easy at all. But there are basic things that are striking even the former threesomes. This is the allocation of participles, introductory words, transfers.

    And last but not least, you need to pay attention to competent typography. Spaces after punctuation marks, long dashes, quotation marks, ellipses. A collection of such rules, which claims to be complete, is Lebedev kovodstvo .

    In the names of brands, trademarks, we sometimes find the pre-reform form of the Russian language, with it and “decimal and”. It often comes out very illiterate. I found a very striking example in Tsaritsyno, where over the statue of Catherine her name is written in arshine letters with two errors.

    There are many rules, the Russian language is one of the most difficult in the world. Error tolerance begins to exacerbate the problem of literate writing and speech.

    Firstly, it’s never out of place to set up spell checking in Outlook and check the check box before sending. Get used to checking words in the online dictionaries and on litera.ru that you doubt. You will be surprised to learn that there are answers to almost all complex cases.

    Secondly, set yourself the layout of Ilya Birman. It makes it easier to enter characters that aren’t on a regular keyboard, but in Russian typography there is — for example, a dash, Christmas tree quotes, ellipses.

    It’s useful to go through some kind of online dictation on literate.ru . This will allow you to objectively assess how well you know the spelling rules. At least selectively read kovodstvo .

    UPDATE: How I forgot, the site of Ilya Birman with the rules of the Russian language has recently opened . There is just a wonderful search and thoughtful structure. If not for the old habit of looking in other places for answers to your questions ...

    Also popular now: