Translation of Apple HIG, take two

    Hello! For fans of time management, the essence is highlighted in bold. (;

    A few months ago, I already appealed to you to participate in the translation of Apple HIG. The result of the topic was amazing: the translation speed increased by several orders of magnitude, but either because of technical flaws in the translated.by engine , or because of the fault of the translation coordinator (yes, yes, the moped was not mine) a huge part of the translation moved out and the case died out “to clarify the circumstances”, which, of course, were not clarified ...

    During this time, a new version of the Mac OS - Leo - was released. The changes that the OS has undergone have affected the management: it has been changed to be relevant, to meet new standards. I managed to think over some problems that were not taken into account the last time, and I want to believe that the translation under my supervision will nevertheless be completed to the end.

    I urge translators, editors and simply knowledgeable people who can, if not by translation, then by discussing it, help the cause.

    To participate in the translation you need to register , connect to the translation and, if you want, connect to the chat in Skype.

    What was taken into account?
    Firstly, the text of the original was prepared and laid out in its entirety, so as not to disturb the course of the translation as a consequence, as happened earlier.

    Secondly, a more reliable and proven platform was chosen, namely Notabenoid .

    Thirdly, it is now possible to maintain a centralized dictionary of terms common in the text, as well as a blog where you can discuss both the technique and the essence of the translation, and do this using the platform platform for translation.

    Fourth, for those who want to receive quick answers, a room was created in Skype.

    How will it end?
    As a result, two PDF documents will be obtained: a version for reading from the screen (or for simple printing) and a version for printing notebooks stitched into a book .

    For those who participated last time

    While I adapted the original for placement, I appreciated that most of it remained practically the same, so if you remember that your translation was adequate (not raw), then feel free to take it. If you find.

    Also popular now: