What do I think about when I read Wildbow Worm
From my own experience I know how hard it is to recommend books to a person who reads a lot. Since there are not so many really great books that can please almost any reader, he read everything you did. If you go down a little lower in level and start offering just good books, the lottery begins - you offer a book that seems good to you, but how much does it seem to a good person to whom you offer it? It's hard to guess.
There are many factors to consider. Gender, age, knowledge base, political affiliation, intelligence and ability to filter out noise. Since we are at Giktaims, I am sure that my parameters coincide with the main audience for all items except the last one.
Ability to filter out noise. Try to read this text: “According to the rosary accents, or the long-standing one, the long-term univertiset, do not have a lot of money, as a matter of fact, in a booklet in a salt. Galovna, chota preyavya and pslededyaya bkvy blyi on mset. Osatlyne bokva mgout seldovti in ploonm bsepordyak, all-torn tkest chtaitsey without browning. "
Many of you, like me, really read it without any problems. (At first, I didn’t notice that the letters in the words were rearranged) But there are also readers who stumble over every word, deciphering them in their minds. Why did I remember this? Because the books offered by me are suitable only for those readers who have easily passed the test.
The rest is not even worth taking.
Why? Some of the recommended books are transferable. Translations made by non-professionals often contain many blunders and are distinguished by their clumsy language. And I know people who are able to throw one of the best science fiction novels unfinished, “The Midge in the Zenith of the Lord” Larry Niven and Jerry Purnell, just because they could not wade through the translation.
But even if the translation is good, as in the case of Neil Stevenson's Anathema, which was beautifully translated by Yekaterina Dobrokhotova-Maykova, readers who have not passed the test will stumble on fictional terms that Neal generously sypanul into the novel.
And Russian-speaking authors? Alas, high intelligence does not guarantee the ease of style. Even Ivan Efremov, a lump, a thinker, a scientist, a philosopher - wrote in such a way that his thin eyes that sense aesthetes have teary eyes. And the editors were still working on his style with proofreaders. What can be said about contemporary authors who publish novels, as they say, “ass it tiz” - which should mean “as is”. Without editing and reading. Their books are often full of really interesting images, ideas, adventures of the body and spirit - but only those readers can get to them, which, like me, do not notice typos and flaws in presentation.
So readers are divided into two groups - one is extremely important form (as it is written), and the other content. I have nothing against "lovers of the beauty of speech", I just do not belong to them. The plot is important for me, not the design. For lovers of beauty, I will advise Korosteleva Ani, “A School in Carmarthen,” written by a philology teacher who is sensitive to language. In the "School" - everything is fine - language, allusions, literacy and structure of speech. With the plot, however, worse. (He is not there - but not two peas on a spoon. Or a whistle - or a pipe).
I also want to warn about the threshold of entry. Which requires the confidence of the reader to the author of the recommendation. It is good to recommend to geeks a book that popular rumor has managed to rank as a highbrow reading. “The task of the three bodies” and “Rifters” are widely known, and a person with a technical cast of mind takes them without fear that they will slip a godless fantasy or, even worse, fall into Stalin. Then, he may be disappointed with the scientific component of the above books, but read them, captured by the plot. And William Burton's story “Flight on a Spaceship”, which is much more interesting in terms of plot, will not be read. Although she is exactly the same hard nf. Because Barton does not overwhelm the reader with unnecessary technical details drawn from Wikipedia and does not retell Sir Roger Penrose's "New King's Mind" in his own words.
In my humble opinion, the rationality of the plot is more important than the scientific theories recited in the book. And I value “Task” and “Rifters” not particularly highly precisely on this basis - the plots of these books seemed to me not particularly logical. And with the characters in them is not thick. Indistinct, translucent shadows.
Too long preface? Excuse me. I just want to recommend a very geeky book that is definitely worth the attention of the community ... and which can easily be scared away by a description. And if not a description - so the size. And if not the size, so the title character. (Sighs) Let's start with the fact that she is a superhero.
However, in order. The story begins in the world of Beta, almost indistinguishable from our Earth until 1981, after which a very small percentage of people experiencing severe stress began to acquire superpowers. From abilities that are not distinguishable from the abilities of the comic book Superman, to the ability to create various chemicals in the stomach and release like sweat through the skin.
Thirty years later, by the time of the novel, the world of Beta Earth is in a state of continuous apocalypse - some states and public structures are destroyed by the actions of supervillains, some are destroyed by heroes, in attempts to defeat the supervillain. And this is not a retelling of the comic book - in this world, the heroes are “not knights without fear and reproach,” but ordinary people who received their often unwanted superpowers by chance. And since criminals and psychopaths, simply by the nature of their activities, are more likely to experience stress, resulting in super-powers, then the heroes, burdened with evil, are simply more statistically. The police are not able to resist criminals huddling in gangs with superpowers. And, as if the above is not enough, entities appeared in the world - Slayer, capable of destroying Japan. And able to fight on equal terms with heroes possessing Superman powers. Simurg. Hippopotamus. Leviathan.
The organization of people and paralutes (capes) is trying to resist all this evil “Protectorate” - this is how people with superpowers are called in the novel. The protectorate is forced to act by controversial methods, including recruiting outright criminals into its ranks to fight a great evil. How? Criminals - psychopaths.
The novel greets the reader with a warning: “From the author: The book is not intended for young or impressionable readers. There will be no repeated warnings - look for them in other books. ” Swam, we know - I laughed, starting to read, - you might think, I did not read the tin in the books. It turned out - did not read. I am sure that after getting acquainted with “Carnage-9” Hannibal the Lecturer will seem like a sweet, kind grandfather, and the serial Moriarty from Sherlock will no longer be perceived as a dangerous psycho. However, there are entities in the book that are even nastier than these. Here the author managed to surprise me.
Another author was able to surprise me with the fact that despite the seemingly “comic book” the plot is based on a logical, rational basis. The author thought over the characters and villains in detail. For example, here:
Leviathan, non-standard circulatory and nervous systems: abnormal body structure. There are no standard organs or vulnerabilities. There is no brain, heart, or command center for the rest of the body. Irregular body structure, no vulnerable organs: the body is divided into layers, up to a super-heavy core, each next layer is more than twice as dense as the previous one.
The outer layer of the skin is about as dense as duralumin, but more flexible, which allows it to move. At 3% depth on the arms, legs, claws and tail of the fabric in density are equal, as well as on the head, torso, neck. At 6% to the center of the limbs, at 1% to the core of the main body and head, the density of tissues like that of tungsten. At 9% to the center of the limbs, at 1.5% to the core of the main body and head, the density of tissues is like that of boron. At 12% ...
The explanation seems frankly nonsense? Not really - for a science fiction novel, this is a step forward. This makes it possible to predict events. As part of a fictional universe, naturally. The author does not need to explain how this “Godzilla” will react - in fact, a walking fragment of a neutron star, to an atomic explosion. (No - only the outer layers will suffer). Many authors, even good ones, do not wrap up like that, explaining fantastic assumptions - tiryampampation, that is, copyright arbitrariness. It works like this, and not otherwise, because the author so decided. In such worlds, we only follow the flight of the authors' thoughts, as if on a groove. And then the world is open to readers.
In fact, the book resembles a chess game. The author put figures on the table, showed their abilities, inviting the reader to consider options for their interaction. Then he added figures. Then the boards. Then rules. As a result, something like three-dimensional chess came out of the start-up or four-dimensional chess, from the ABC World Noon. Difficult - but interesting.
Let me introduce you to the figures on this board:
So, the main character, Roy (Taylor Ebert) is a ruler of 8, a clever man. Her ability is to control primitive creatures such as worms, spiders, insects. Amazingly worthless superpower, at first glance. But the heroine, having shown remarkable engineering ingenuity, rather briskly uses the received force. However, she will tell about herself better in the pages of the novel. And I will bring a piece of the first tert. The seed, so to speak. Technically, this is a spoiler, but since this is the plot of one of the plot lines, I do not think that this knowledge will spoil the pleasure of reading the novel:
— Это он.
— Кто?
Она показала пальцем на Остряка Джека на экране:
— Он.
— Тебе придётся объяснить нам, Дружок. Кто — он?
— Он — тот, из-за кого все умирают.
Я вздрогнула. Что?
— Все присутствующие?
Дина завертела головой, её волосы разметались по сторонам:
— Все. Я не понимаю. Не могу объяснить.
— Попробуй, — настаивал он.
— Иногда через два года. Иногда через восемь. Иногда где-то в этом промежутке. Но если он жив, что-то происходит, и все на Земле начинают умирать. Все, конечно, в любом случае умирают, но когда это что-то происходит, они умирают очень быстро, один за другим, и за год вымрут почти все. Даже если некоторые выживут, то они всё равно вскоре умрут и…
— Ш-ш-ш, дружок. Я думаю, мы поняли, что ты сказала. Посиди тихонько, если больше нет ничего важного. Мы должны обсудить это.
На несколько долгих секунд воцарилась такая полная тишина, что было бы слышно комариный писк.
— Не похоже на его силу, — Мрак говорил медленно, как будто обдумывая каждое слово. — Эффект искажения пространства: каждое лезвие, которое он держит, получает режущую кромку любой длины, какую он захочет. Взмахнув ножом, он может разрезать целую толпу. Бессмыслица, так он не сможет убить всех на Земле.
— Если он не разрежет каким-то образом планету пополам, — задумчиво сказала Сплетница.
Прозвучало тревожно.
— Нет, — сказала Дина. — Не разрежет.
— Я думаю, нам надо больше чисел, если мы хотим понять это, дружок. Какова вероятность, что ему это удастся? До одной десятой.
— Восемьдесят три, запятая, четыре процента.
— Ты сказала "если он жив". А если мы убьём его? Сейчас? До одной десятой. Если я использую свою силу.
— Тридцать один, запятая, два процента — шанс того, что кто-нибудь убьёт его до того, как он покинет город — если вы используете свою силу. Катастрофа не произойдёт в течение пятнадцати лет, если у вас получится.
— Значит, это всё равно произойдёт? — спросил Выверт.
— Да. Всегда происходит.
— Значит, он катализатор для чего-то ещё, — вмешалась Сплетница.
Для понимая кто тут кто – приведу классификацию кейпов из романа. Герои отличаются по уровню силы, возможно объединение способностей.
- Mover (Движок) Перемещение — полёт, телепортация, суперскорость и т.п.
- Shaker (Эпицентр) Контроль территории, изменение поля боя, искажение пространства-времени, поля и ауры
- Brute (Бугай) Увеличенная сила и выносливость
- Breaker (Излом) Изменение физических законов в том, что касается себя.
- Master (Властелин) Создание и/или контроль прислужников
- Tinker (Технарь) Глубокое понимание науки, создание фантастической техники
- Blaster (Стрелок) Дальнобойные атаки
- Thinker (Умник) Планирование, получение информации, усиленное восприятие
- Striker (Контакт) Любые способности, применяемые при касании
- Changer (Оборотень) Изменение формы или свойств собственного тела
- Trump (Козырь) Воздействие на собственные или чужие сверхспособности
- Stranger (Скрытник) Способности, связанные со скрытностью или влиянием на разум
Вот характеристики персонажей из фрагмента:
Сплетница — Умник 7. Её сила – получение информации. Ей достаточно пообщаться несколько минут с человеком, чтоб узнать его тайные желания и болевые точки.
Дина (Дружок) Умник 4. Её способности и меньше и больше, чем у Сплетницы – она может предсказать вероятность вероятности тех или иных событий, но при попытке понять как их избежать теряет силу.
Мрак (Брайан Лейборн) Излом 3, Скрытник 5, Козырь 2. Вызывает тьму, которая заполняя собой всё абсолютно дезориентирует все ощущения пространства и частично — времени.
Выверт — Излом 7. Использовав силу, начинает жить в двух (но не более) параллельных реальностях. Если в одной что-то пойдёт не так, он её «схлопывает», оказавшись в другой реальности, где события более успешны. При этом знания из «схлопнутой» реальности сохраняются.
Джек Остряк — Стрелок 5. Суперзлодей, садист, маньяк, убийца и просто нехороший человек. Лидер группировки "Бойня -9".
And, perhaps, enough about the plot. If this does not interest the reader, then I wash my hands. I’ll just add the author surprised me by how well thought out the plot. All sinister secrets - at the end of the book will be revealed. All events are explained. And this is such a rarity in modern literature. Do you think David Breen himself knows what his secret is hidden in the sarcophagus that is being hunted for? Schaz. At best, writers barely pull the series finale on all the wonders and wonders that are invented. (Perumov, Farmer) At worst, the ends are left hanging in the Lost final. But - not here. This book has a really explosive ending. (In anticipation of which I bite my nails on the elbow).
Of the minuses. Perhaps the author (himself survived the persecution at school) is somewhat fixated on the psychological consequences of persecution for the main character. This topic is a separate big conversation - I believe that with such injuries the best tactic is “to flip through and forget” and not to “pull and savor”, but in the novel this topic pops up quite often. The clash of heroes also seems too much (This is due to the fact that the novel was laid out in parts, for three years and when reading chapters in a row it seems slightly salty. Like “Three Musketeers” - if you understand what I mean.
I must warn you that the novel is not fully translated into Russian. Interest on 70. But the translation is moving fast, so that interested readers will receive the remaining chapters at about the same speed as English-speaking fans read them. And this is a good way to read books. Here is what Stephen King, a recognized expert in this matter, writes on a similar occasion:
Dickens published many of his works in parts, giving to magazines or publishing in the form of small thin booklets - brochures. Such "serial" novels of Dickens were extremely popular. The popularity of one of them even turned into a tragedy in Baltimore. A large group of Dickens fans gathered at the pier, awaiting the arrival of the English ship, on board of which was the circulation of the magazine with the end of the novel "Shop of Antiquities". Legend has it that in a stampede several admirers fell into the water and drowned.
For the first time with such a form of publications, I met in the newspaper "Satterdy Evening Post", and she attracted me by putting the reader on a par with the writer - you had a whole week to guess the next plot twist. And it seems to me that such books are read more carefully precisely because they are printed in parts. You can not swallow them in one gulp, even if you really want to (if the book is good, usually it happens).
The only thing that attracted me to this idea, I think, is completely understandable only to the authors of detective stories and thrillers: in the book, published in parts, the writer has a special power over the reader, which they do not always like: to put it simply. Permanent Reader, you can't run ahead and see how everything turns out.
In fact, of course, the reader can run ahead - I, for example, could not stand it, and read the ending in English. (via GoogleTranslate) But there are a large number of readers who read fiction only in Russian. Therefore, please - let us without spoilers. You, those who read the novel to the end, understand how the story is sensitive to them. (Not like the "Mysterious Forest", of course, but close). And how can you spoil the reading, telling who, how, what and with whom. And what came of it. Therefore - NO. This we will not discuss (And you, potential readers, read the discussion carefully, be sure someone will express it).
Shl. For my first article on Giktimes, I decided to choose a book theme. This is also because the well-known maxim “We are what we eat” is true not only in terms of physical, but also spiritual food. I am what I read. And if this article is in demand, I will continue to acquaint readers with parallel literature - with books that people read and discuss, but which, alas, do not fit into the pattern of publishing houses, so that they exist on the sidelines. They are not published, do not receive literary awards and attention of critics. And these books are worthy of becoming events in literature.