Two layouts in one bottle

    I used to have to use three keyboard layouts. And in this topic I want to tell how I managed to reduce their number to two. This trick is universal and in most cases allows you to reduce the number of layouts to the number of alphabets. I do not pretend to be original - the idea lies on the surface, and I immediately warn you - if you already have only two layouts, this topic will most likely not help you.

    The first is English, working. The second is Ukrainian, native, basic for communication. The third - Russian, generally not usually used, unless sometimes - to google something, here, write a comment or topic on Habré. At the same time, the third layout hung in the list of active ones, but when working and switching Ukrainian-English-Ukrainian constantly, I had to press Alt + Shift or Ctrl + Shift again. In addition, it often happened that he began to print, it seemed like everything was fine, but no - the layout was Russian, instead of 'i' went 's', instead of 'є' - 'e', ​​and the like. I was tormented so much, tormented, and then one fine day I decided this matter somehow

    After all, I really use different languages, but the alphabets are almost the same! In Russian there are already four letters that are not in Ukrainian.
    The idea came up with a way to enter the letter 'ґ' in Ukrainian - if there is no such key on the keyboard (and it is suggested to put it to the detriment of the left Shift - which is not always done), you can enter it by holding down the right Alt (AltGr) and 'г '. Why not enter the letters I need in the same way, such as 'e' and 's'? I am generally silent about the frequently used 'e' and 'b'.

    Google suggested that Microsoft has a utility called Microsoft Keyboard Layout Creator . With it, you can create your own layouts, or edit existing ones.

    It’s already a technical matter: we open the usual Ukrainian layout, and in AltGr mode (it turns out that it’s the same as Alt + Ctrl), we insert Russian characters into it:

    Save, by the way, when saving, we get an installer with a layout,

    All, the extra layout can be thrown away, we have only two left. When I had to deal with the Danish layout - the question of what to do was no longer standing: 'æ', 'ø' and 'å' were shoved into English. Russian-speaking Ukrainians can use this recipe the other way around - Ukrainian characters in Russian. I think this will also be relevant for speakers of all languages ​​with the Cyrillic but not Russian alphabet, as well as Russian-speakers who have to deal with these languages. Of course, if you have Arabic in addition to the Latin and Cyrillic scripts, this advice will not be able to help you.

    This text was written using a combined Ukrainian-Russian layout. Very convenient, the problems of the wrong layout have never arisen.
    ps, which allows you to switch layouts to never used CapsLock. But under x64 she refused to work, but I did not master the recompile, therefore I returned to the usual Ctrl + Shift.

    upd. 1) As advised in the comments, for a specific pair of Ukrainian-Russian there is an excellent ready-made Ukrainian keyboard - Unicode . For reverse use, it can be easily filed with the mentioned MS KLC.
    2) Replacing lswitch, working and for x64, true only for CapsLock: CapSwitch , ReCaps

    Also popular now: